Translation of "two should" in Italian


How to use "two should" in sentences:

You two should be ashamed of yourselves.
Voi due dovreste vergognarvi di voi stessi.
You know, you two should come to Vermont.
Voi due dovreste venire nel Vermont.
I thought it was time you two should meet.
Era ora che voi due vi conosceste.
You two should have a lot in common.
Mi sa che avete molto in comune.
If there's anyone here who knows of a reason these two should not to be joined, speak now or forever hold your peace.
Se qualcuno qui ha qualche motivo per opporsi a quest'unione, parli ora o taccia per sempre.
You two should get on like a house on fire.
Voi due dovreste diventare pappa e ciccia.
If there is anyone here today... who believes that these two should not be joined... for all eternity... let him speak now or forever hold his peace.
Se c'è qualcuno qui oggi... che pensa che non debbano essere uniti... per tutta l'eternità... parli ora o taccia per sempre.
You two should have a lot to discuss cos Laurel gave concerts.
Ne avete di cose di cui parlare: Laurel era una concertista.
If anyone present... knows a reason why these two should not be lawfully wedded... speak now or forever hold your peace.
Se qualcuno dei presenti... conosce un motivo per cui questuomo e questa donna non debbano sposarsi, parli ora, o taccia per sempre.
If anyone has any reason why these two should not be married... speak now or forever hold your peace.
Se qualcuno ha qualcosa da dire, parli ora o taccia per sempre.
You two should get started right away.
E' meglio che vi mettiate subito al lavoro.
We had that crazy waiter who kept going, "You two should get married!
Ti ricordi quel cameriere pazzo che ripeteva: "Dovreste sposarvi!
If anyone here can show just cause why these two should not be joined let them speak now or forever hold their peace.
Se qualcuno è a conoscenza di una giusta causa per cui questi giovani non possano unirsi in matrimonio che parli adesso o taccia per sempre. Ma andiamo, l'abito bianco?
First two should be right beneath us.
I primi due dovrebbero essere proprio sotto di noi.
You two should get out of here.
Voi due dovreste andar via di qui.
As John and you two should have been.
Come avreste dovuto essere voi due e John.
My father and his father before him were both Men of Letters, as John and you two should have been.
Mio padre... e suo padre prima di lui erano entrambi Uomini di Lettere. Come avreste dovuto essere voi due e John.
You two should tour high schools for abstinence, 'cause a minute with you two is better than Plan B.
Voi due dovreste fare i giri delle scuole per promuovere l'astinenza, perche'... un minuto con voi due e' meglio della pillola del giorno dopo.
Don't you think you two should talk?
Non pensi che voi due dobbiate parlare?
Well, it's late, and these two should get some rest.
Beh, si è fatto tardi e i nostri ragazzi devono riposare.
I thought you two should talk.
Penso che voi due dobbiate parlare.
I mean, those two should not be allowed contact.
Lei non può entrarci in contatto.
Therefore, if anyone here has reasons why these two should not be married, speak now, or forever hold your peace.
Anch'io amo mio figlio più di qualsiasi altra cosa al mondo e non riesco neanche a immaginare il dolore che proverei se Duke dicesse di non volermi al suo matrimonio.
Rosalee left, which is what I think you two should do now.
Rosalee se n'e' andata, cosa che penso voi due
You two should try harder to get your story straight... before the coppers show up.
Dovreste impegnarvi di piu' per rendere la vostra storia credibile prima che arrivino gli sbirri.
I think this sounds like something you two should talk about alone.
Mi pare che sia il caso che voi due ne parliate da sole.
One of you two should monitor the rear with the German.
Uno dei due dovrebbe controllare indietro col cannocchiale.
I thought you two should meet.
Penso che voi due dovreste conoscervi.
I thought you two should have a little visit.
Ho pensato che voi due doveste incontrarvi.
You two should probably talk this over.
Forse è meglio che ne discutiate tra voi.
But I think you two should talk privately.
Ma credo che voi due dobbiate parlare in privato.
He's a great guy and you two should be friends.
E' un ragazzo in gamba e voi due dovreste essere amici.
Sounds like you two should go find Julio.
Sembra che voi due dobbiate andare a cercare Julio.
Look, you two should probably just keep your distance until I figure out what I'm dealing with in there.
Sentite, dovreste star lontani finche' non capisco come gestire la situazione.
And I say this, from your older sister... that... if you are really in love with Derrick... and you can't imagine... spending another day without him... then you two should absolutely get married.
E, come sorella maggiore, voglio dirti che se sei davvero innamorata di Derrick e non puoi neanche immaginare di stare un giorno lontana da lui, allora dovete assolutamente sposarvi.
2.4207668304443s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?